歡迎來到『のだめ変態の森』看故事、聊交響!Story of Nodame~
変態の森住民:
★嚴禁轉載(貼)「変態の森」任何圖文,引用請於告知版主後,以全文網址連結並加註出處,違者絕對公布轉載(貼)者或論壇,本当にどうも済みません!
★譯文與資訊報導,純為提供のだめ相關訊息,不做營利或衍生應用。
★找密碼請爬舊文,非常感謝您為「変態の森」不吝付出的時間,本版不回復密碼正解,尚請見諒!
----------------------------------

 by:Hana

(記者):
飯森範親的指揮指導中,最為艱辛的事情是什麼?

玉木:
應該算是在逐次重覆的指揮當中,難度越來越高的指揮法。
這並非只是單純的指揮2拍或4拍節奏,還包括像是左手的姿態、曲目本身的內涵、作曲家想傳達的意旨,都必需不斷進行探究。
除此之外,還要留心於將對於音樂的表達,融入在臉上的表情或是戲劇的詮釋中。這樣的體認,比之前還要更深刻。

(記者):
從電視劇到特別篇,進而如今拍攝成電影,對於主演的二位而言,應該都是非常幸福的事情,要談到「總結」或許還有些言之過早,但是這部作品對於二位來說,覺得是怎樣的作品呢?

上野:
如果一說到「上野樹里」就想到「野田妹」的話,對我來說是件高興的事情。
即使是在進行拍攝時,我也不是被叫「樹里」,而是被叫「野田妹」,甚至連小孩子也會叫我「野田妹」。

在街上看到拿著鋼琴包的小孩,或是影迷寄來的信中寫到「女兒開始學琴了」或是「進入吹奏部了」這一類的話,在聽到時總是會覺得非常高興,心裡湧上的是「原來大家都開心的在收看這部作品」的感動,這也成為繼續加油的原動力。

另外必須一提的是,這部作品的原作真的十分有趣。

上野:
此外,原作的漫畫還在持續連載,電影卻也同時進行製作中,這種多頭同時進行的感覺,真的很新鮮有趣!
在心裡會覺得「拍攝出一部好電影的同時,也在等待一部好作品催生」,這兩者之間的感覺是很不一樣的。
有很多的工作人員會在討論時說出「不知道故事之後的走向會變怎麼樣?」的猜測,然後,大家就這樣一邊帶著這種不確定感、一邊進行電影拍攝,這感覺很奇特。
而這個故事的走向也深受觀眾的期待,一想到這裡就會砥礪自己要持續努力下去。

玉木:
這部作品中,讓我自身從中得到蛻變的地方真的很多。
我自已過去並不曾聽過古典音樂,是開始接觸「千秋真一」這個角色之後,才開始聆聽的。
因為只要不把曲子給聽熟就無法指揮,但在反覆聆聽的過程中,內心卻總會湧現一種「有古典音樂真好」的意念。
就像樹里所說的,這部作品讓很多人對古典音樂有煥然一新的感受,對此我也是身有同感的。
因為忠於二之宮知子老師的原著,所以我並不太有自己是在拍攝喜劇作品的感覺,而能從中發現這部作品的
深度意涵所在。

(記者):
在音樂之都的拍攝,與在日本拍攝有何差異之處?

樹里:
去造訪了維也納的「中央墓園」,看到樂聖貝多芬和舒伯特兩人的墓,是併列緊鄰著的,中間還有莫札特的紀念碑(註:衣冠墓)。
以此為中心,分佈著一個個不同形狀的墓碑並列,音樂家們的墓地有很多都放置在此(註:尚包括史特勞斯、布魯克納、馬勒、布拉姆斯等人),走在其中就覺得好像感受到什麼,彷彿那裡儼然就是音樂家們聚集的場所。就像這種經驗地,因為在不常會來的地方拍攝,所以就會覺得自已也不能逃避或辜負,而有種「我非拼了不可」的感覺。

樹里:
另外,也去了很壯觀的大教堂,在那裡的旅遊資訊中曾讀到,那裡曾經舉行過貝多芬的葬禮(註:雅瑟爾教堂)。
在那樣的空間裡,感覺到那樣的大教堂,似乎跟自己至今所去過的教會有著隱約的差異,這種感覺是用言語無法形容的,若真要我說,大概就是種「感覺」吧?若能將之
拍攝為電影一部份也是件很棒的事情!
因為維也納是個音樂家的生活時代所興建的建築物,也都珍貴保存的城市,運用在電影當中的曲目,也有許多是在此持續流傳著幾百年之久的音樂作品。
而這些曲目,是原作的二之宮老師在考量到野田妹、千秋的心境後,進行樂曲分析之下,才進行選曲的曲目,所以每一首都是二之宮老師配合著故事情境所挑選的音樂。
因此,更會深刻湧現出「接下來的部分,就交棒給我們來盡力吧!」的心緒。

玉木:
跟樹里說的一樣,我們在很多音樂家造訪過的地方進行拍攝,光是想到這點,就足以讓人覺得精神抖擻起來!
為了不要對音樂家們有所欠咎,深刻的懷抱著要好好努力拍攝這部電影的信念。

(記者):
有沒有其它有「想在這裡拍拍看」的地方?

上野:
工作團隊已經遴選過很多地方,而導演和若松先生為了找尋拍攝地點更是四處奔走來回很多次,也看過很多演奏廳,才商借到這個一時之選的場地(金色大廳),特地請求同意在此進行電影拍攝工作。

(記者):
對於在海外有機會進行這般大規模拍攝,導演心中是不是也有所感觸?

武內:
之前在巴黎拍攝特別篇時,其實也是處在每天都面對很多大狀況的情況下工作的,每天都是戰戰競競的,這次也是一樣,還有很多待解決的問題。
不同於之前拍攝特別篇,這次有相當的準備期間,但依舊還是不可能就此萬無一失,只是大多是在某種程度的預想之內,因此在因應也擁有較寬裕的條件。

相較於此,電視劇的第四集跟第十一集裡,分別在八王子市民音樂廳與Suntory音樂廳進行「貝多芬第七號交響曲」的拍攝。那時明明還曾懷著「在那種地方拍攝好嗎?」的不安,沒想到,這次卻能在樂友協會(金色大廳)進行拍攝取景,真的是無限感慨。
總而言之,做為導演能執導這部作品真的非常幸運。


(全文完,以上翻譯由mimi公主完成,含淚感謝!請勿轉貼轉載!)

 

創作者介紹

のだめ変態の森 ♪ 交響情人夢之森

Hana 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()


留言列表 (9)

發表留言
  • noetho
  • 全部看完了(含淚)

    感受到玉木和樹里的強大意志和衝勁了,導演也是..
    我想玉木指揮所承受的壓力..因該不只他說出來的如此而已吧..(虧他還能正常的呼吸)

    知道越多消息
    心情越來越難受
    距離12/19.......還有好長的一段時間要等
    真的很折磨

    可...當結局出現時...
    無法想像,到時後會有多難過!!!!
    不捨....


    感謝mimi公主和Hana的愛心~~(抱)
  • noetho:
    那位指揮今天又寫文章了,
    又在稱讚玉木的意志力,
    說明明很累卻還先感謝指導,
    又明明滿臉疲憊卻堅持練習,
    八拉八拉之類的內容...

    飯森該不會暗戀玉木吧?(大誤)

    我們只能等待,
    等待7月25日的KISS!

    Hana 於 2009/07/09 13:43 回覆

  • mulan
  • 因為醫生說鼻子要粉小心,不能用力,我也是捏著鼻子含淚看完!

    之前有人建議我,呆在東京10天看演唱會後,等看交響首映,我看完這3篇,又看N次視頻,我熱切的渴望能成行!

    最終樂章~~我好不捨啊!
  • mulan:
    嗯!真的叫人不捨@@~
    若要去東京,
    有一堆達人可以協助安排旅程,
    我這裡也有些資料,
    可以提供『貴團』參考!
    (妳們可以組團去啊~)

    Hana 於 2009/07/09 13:41 回覆

  • PITCH
  • 啊!真是辛苦了公主和HANA,加惠我們!

    的確一部電影要把原著給完整表現出來,需要很多的資源及智慧,幕後工作人員也是很認真的在執行...

    好期待喲!....
  • PITCH:
    是啊!真的,幕後是非常辛苦又無名的。
    但我也曾滿懷著成為職業編劇的夢想勒~

    Hana 於 2009/07/10 00:21 回覆

  • Hamano
  • mimi公主~辛苦了~小花們由衷地感謝妳的無償奉獻!
    hana 將~也辛苦了~幫我們服侍公主大人的各種要求~
    總之,在此表達無限的感激!
  • Hamano:
    mimi說我這裡是邪教徒集中地...

    Hana 於 2009/07/09 13:44 回覆

  • 小朦
  • Hana:

    樹里的話感動真的令人感動
    只是23歲的小孩耶
    老師很幸運
    有著樹里為她好好的演繹野田妹的角色

    至於玉木
    不用多說
    他實在認真的對待指揮
    (只是不認真的去為這角色而增肥, 哼!)

    各人(包括幕前幕後的工作人員)都是精英
    每位都把自己的事最到最好
    真的越來越期待上映的日子


    看完這三篇的訪談
    令我最感動的
    其實是hana兩姊妹
    訪談很長, 句子也很複雜
    公主願意為我們一字一句的去翻譯
    我越是看, 我越是感到不好意思
    而hana每次都因我們而做"小僕"
    每次都要在電腦營幕前睡著
    在白天要工作外
    也要兼顧給我們餵食
    天啊~

    辛苦你們了
    實在感謝x感激x100000.....

    PS Hana: 你真的入了邪教, 中了邪術 (笑)
  • 小朦:
    樹里也是個工作認真的好女孩,
    雖然日本的媒體似乎對她不是很友善,
    又曾經被說啥大頭症等等的惡評,
    但其實我一直都還挺支持樹里的。
    玉木對工作的認真與專業無庸置疑啦!
    但樹里怎麼就沒看到相關報導?

    mimi公主比較辛苦,
    因為她本質上就不是邪教徒嘛!
    所以才會自稱『交響受害者』~

    Hana 於 2009/07/10 00:26 回覆

  • vicky
  • 含淚謝謝mimi公主及hana打字排版
    洋洋灑灑的訪談看完了 m(_ _)m
    最終樂章的到來
    讓人既期待又捨不得完結
    看到樹里一直稱讚玉木
    連看訪談都覺得像是在訪問野田妹呢

    東京十天的旅費要準備多少才夠呢?

  • vicky:
    在拍攝期間,
    樹里應該都會把玉木當千秋看啦!(哈)
    不過玉木的敬業在這幾天下來,
    已是有口皆碑,
    這部份倒是無庸置疑~

    建議多帶點,
    4.5萬至5萬是有必要的,
    4萬會有點勉強吧?
    而且還要看能不能找到很便宜(遙遠)的住處,
    住的便宜通常等於交通費比較高,
    這點倒是建議要衡量一下。

    台灣很多跑單幫書都有便宜住宿處,
    建議可以先做功課,
    若確定年底要去看演唱會,
    還是建議先找好住宿點(因為屬於大宗花費),
    其他的部分就相對比較好抓了!

    Hana 於 2009/07/10 00:34 回覆

  • mulan
  • Hana先謝囉!早上也看到飯森寫的落落長,日文不行一知半解,最懂一字:大丈夫,看來飯森應該也被認真的玉木感動了!

    阿桑如果真能成行,就要請妳和大家提供資料!我會想去粉多地方!除了交響有關景點外,還有(現在只想愛你)的林蔭大道(好像在茨城縣)和那座湖(好像在鐮倉)

    鼓勵自己一下:Yes I Can!
  • mulan:
    範森很愛玉木啊!(哈哈)
    姊姊若想去東京,
    屆時看想去幾天、想要看啥再跟大家說,
    有愛的小花們肯定都會情義相挺~

    基本上,
    人文觀光我比較幫得上忙(咳),
    因為我是走文化路線的,
    所以消費路線就得請教fayfay或nina等大飯了~

    加油!多旅行是好事!

    Hana 於 2009/07/10 00:41 回覆

  • fanny
  • 謝謝Hana的辛苦捏...
    一連3篇耶...
    還有妳家公主也辛勞了..
    一口氣翻3篇新聞很累齁...

    ㄚ素說...該不會只要常來妳家的ˋ有發過言的..
    都算邪教的門徒ㄚ?*_*lll
  • fanny:
    剛剛在床上看完時尚雜誌,
    公主立刻大喊『mimi要睡覺了!』

    我馬上起身,
    接過公主手上的雜誌、打開房間冷氣、拉起涼被蓋被、關房間主燈,
    小公主窩在被裡很幸福的說『不要晚睡喔!小僕~』
    就睡起她的美容覺了。

    我一直覺得比較累的是翻譯,
    所以也希望大家都能遵守這裡的規矩,
    我才敢請公主幫忙翻譯啦!

    妳當然算是教徒啊!!!
    這還用問,切~~~>_<

    Hana 於 2009/07/10 01:04 回覆

  • feb

  • 我也跟小朦的想法一樣
    年輕的樹里在話語裡讓人覺得她是個很有感受力和觀察力的演員
    我也相信這部戲到SP 到電影
    都給這些演員帶來許多內涵與深度的學習

    謝謝Imimi公主 謝謝hana~~~~~~~~~~~~

  • feb:
    好演員可以呈現出好作品,
    但要成為好作品卻需要好劇本及好攝影,
    一路以來對於這部作品的真人化,
    其實始終不曾讓人失望。

    SP的雖然劇情快慢速度實在有些跳Tone,
    第一集很慢、第二集又很快,
    希望電影的改編節奏可以拉的均質點,
    對於故事結點的掌握也可以有更多精彩處,
    期待期待~

    Hana 於 2009/07/10 01:22 回覆