歡迎來到『のだめ変態の森』看故事、聊交響!Story of Nodame~
変態の森住民:
★嚴禁轉載(貼)「変態の森」任何圖文,引用請於告知版主後,以全文網址連結並加註出處,違者絕對公布轉載(貼)者或論壇,本当にどうも済みません!
★譯文與資訊報導,純為提供のだめ相關訊息,不做營利或衍生應用。
★找密碼請爬舊文,非常感謝您為「変態の森」不吝付出的時間,本版不回復密碼正解,尚請見諒!
----------------------------------

05o.jpgby:Hana

雖然老師正為『重出江湖』而拼命弩力,但似乎狀況百出,手還沒有完全痊癒的狀況下,電腦竟然也故障,這下還真是個『船遲又遇打頭風』的狀態啊...希望老師可以順利趕上截稿才好...



於電腦故障的緣故,導致儲存在裡面的資料也消失了,縱使嚐試想要將資料救回來,卻仍然宣告失敗。

正因如此,儲存在硬碟裡的圖面也得要重新繪製,連上色的工作也得重新來過,沒想到在恢復連載的第一回,便得陷入這番苦戰的狀態。

基於為寶寶慶祝,從三宅乱丈先生那裡獲得了品嚐海產的契機,毛蟹的鮮美真的是好極了,這次我至今所吃過最為美味的毛蟹,真的非常感謝乱丈先生!

然而,因為寶寶還無法吃海產,所以他只是咬著包覆著他的嬰兒包巾吃,由大人代為享用了。

此外,妹妹也送來了杯形的小蛋糕。因為大家所致贈的食物,讓人吃著吃著又增加了體重,這下真的非得努力減肥不可了!最近喜歡用燉煮的方式調理食物,就算只是蔬菜,也能帶來滿滿的感動。

今天交出了給《Kiss》的第二份雜誌封面,並且進行了三款的新T恤設計工作,過幾天會跟大家分享相關的細節。

工作前一定要先完成寶寶的哺乳才行,以免因為他的哭泣而讓人無法工作。


感謝善心人士mimi公主,用喝抹茶牛奶的休息時間鼎力相助~叩首叩首~

創作者介紹

のだめ変態の森 ♪ 交響情人夢之森

Hana 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()


留言列表 (9)

發表留言
  • fangxuan
  • 感謝MIMI公主的大力相助(我也可以跟著一起叩首感激嗎?)

    老師說進行了T桖的設計工作,難道是...野田妹KISS千秋王子(眼睛發光ing)
    不知台灣可不可以買得到??(拜託!一定要在台灣有賣啊~~~)
  • fang:
    其實我最近也都很乖,不敢太過斗膽請mimi翻,
    都是同時用四組以上同步翻譯對照,再拼湊自己認識的單字,
    整理好之後再請mimi看看有沒有錯誤。

    因為邪惡的姊姊想的是3/9的出刊日,
    在這之前當然要乖巧一點、低調一點、順從一點(根本也沒敢違抗過?),
    才不會一次把苦苦哀求給用完...

    老師的T恤完成後應該會搭上電影吧?
    當初S樂團的T恤也是跟日劇跑著賣,
    不過好像也只有在老師的網站裡面賣,
    屆時可以看是不是一起團購,
    (又亂開支票,之前團購月曆還不夠死就對了>_<)
    希望圖案是千秋學長露點照...
    (什麼?這裡是個健康無碼的BLOG?喔喔~以上請自動刪除)
    希望圖案是迎向朝陽的千野夫婦~

    Hana 於 2009/02/24 00:47 回覆

  • 我也愛攝影

  • mimi 公主辛苦了~~ m(_ _)m

    遞茶~~ 抓龍~~ 搥背~~ \^O^/



    老師要養成隨時備份的動作啊 !!!TOT

    電腦/硬碟故障是很令人捶心肝、欲哭無淚的餒~~ ><

    祈禱下一期順利刊出 ( 合掌 )

  • 特助:
    我看到電腦壞也傻眼,
    不過,我自己放論文跟一堆日本案例的外接硬碟也被我搞掛,
    所以實在沒立場說老師不細心>_<......

    Hana 於 2009/02/24 12:00 回覆

  • 潔西卡
  • 喔~喔~喔~~~~~~~~~~
    我可不可以也跟著一起跪拜叩首呀~~~~~
    謝謝mimi公主~~~~~謝謝mimi公主~~~~~
    公主千歲~~~~~千歲~~~~~千千歲~~~~~
    (這樣到底夠了沒?????XDDDDDDDDD)
    當然,還有口年[該該]叫的Hana啦~~~~~
    辛苦了~~~~~辛苦了~~~~~請多多努力!!!!!XD


  • 潔西卡姊姊:
    mimi應該承受不了這麼多老人跪拜吧?
    哈哈...她八字很輕的...>_<

    剛剛我說:「大家都很感激mimi公主,頂禮又叩謝ㄋㄟ~」
    mimi回說:「我是小公主不是『上人』!妳們是啥怪教,還叩首?」
    hana回以:「ㄍ一ㄍ一叫~」(不知所云)
    mimi狂笑:「妳確實很像動物,不過不是猴子,是姆達(小豬)。」Orz..........

    Hana 於 2009/02/24 23:32 回覆

  • fanny
  • 原來Hana的思想這麼不純正喔!!想要露點照應該不難吧?去網路搜尋ㄚ...

    妳跟某人一樣,幾組翻譯器+查字典,幾年訓練下來,還真的讓她認識不少字,是說..她翻的是韓文!!
    結果她竟然日文看懂的比較多...XD

    Hana辛苦了...加~油~
  • fanny:
    以我的蹩腳日文當然無法承擔翻譯大業>_<
    不然mimi的專業豈不是太過淺薄?
    使用線上翻譯器是不得不的選擇,
    因為mimi都很晚下班,又眼圈黑黑...

    不過,常常遇到翻不出來的狀況,
    常使用四五個翻譯器卻翻出錯誤的語意,
    因為日文有很多字的意思都不只一個,
    最後幾乎都還是得跟mimi求救,
    然後又被罵『叫妳好好學日文就不聽』...

    我只要臉皮厚就好,
    辛苦的是mimi啦!^_^

    Hana 於 2009/02/24 14:56 回覆

  • 潔西卡
  • 耶?????
    對"公主"也要頂禮叩謝的捏~
    mimi不太看[迪士尼卡通]齁~
    (是說迪士尼有這個嘛???我不知耶~哈哈(乾笑))

    背單字~背單字~(突然轉移話題)
    上下左右搞得我暈頭轉向呀~~~~~@@

  • 潔西卡:
    我中午也跑去麥當勞閉關
    最後只好畫個人來記上下左右方位
    用方位模擬比較快>_<

    Hana 於 2009/02/26 08:29 回覆

  • 我也愛攝影

  • 話說......我才留言沒多久.....隔天就慘遭「五雷轟頂」T^T

    人家的電腦也掛點了~~~~~ TOT

    今天下午才抱肥來 OTZ

    今晚仍繼續奮戰 →→→安裝一堆軟體 OTZ

  • 我的電腦是根本該搬去拜了。唉~
    打算明天請幾小時假去皇家俱樂部送修 Orz

    Hana 於 2009/02/26 19:04 回覆

  • 梓兒
  • 二之宮老師何不考慮台灣品牌電腦呢?美國的也算不錯啊!
  • 梓兒:
    日本的幾個大牌其實都不差啊~
    我身邊認識的許多學者,
    反而都是用日系電腦(輕便又穩定)。
    而我的台製『雙S牌』昨天修完抱回來之後,
    整理到半夜三點多還是有狀況,
    一開繪圖軟體就會出現很慘的當機...
    看來新台幣又要離我而去了...>_<

    Hana 於 2009/03/04 11:45 回覆

  • 梓兒
  • hana san
    日本的大牌自然都不錯
    只是錢子很難過
    像我朋友和我對sony vaio情有獨鍾,但兩個女人只能靜靜看著,輕輕摸著,却買不下手啊!
  • 梓兒:
    日牌很多支持者,
    VAIO我從大學時代就望之興嘆,
    好像是2004那年吧,
    系上來了個旅法十年的學者,
    那帥氣有型的外表,
    加上流利小巧的VAIO,
    真是可口無比......
    (這下是扯到哪去了?)

    Hana 於 2009/03/05 14:37 回覆

找更多相關文章與討論