歡迎來到『のだめ変態の森』看故事、聊交響!Story of Nodame~
変態の森住民:
★嚴禁轉載(貼)「変態の森」任何圖文,引用請於告知版主後,以全文網址連結並加註出處,違者絕對公布轉載(貼)者或論壇,本当にどうも済みません!
★譯文與資訊報導,純為提供のだめ相關訊息,不做營利或衍生應用。
★找密碼請爬舊文,非常感謝您為「変態の森」不吝付出的時間,本版不回復密碼正解,尚請見諒!
----------------------------------
by:Hana

剛拿著《KISS》請mimi幫忙看這期封面中央的那句話,究竟是啥意思。

正沈迷在『Last Friends』裡的她,隨意看了一眼之後,敷衍地說:「這個就是OOXX的意思,妳自己去組合。」
「走開,去!去去~」然後又轉頭,繼續看日劇,揮手示意我這煩人精快快退開別吵她OTZ

既然求到了翻譯,被mimi當成煩人的動物一樣,對我『驅之別院』也是沒關係的......OTZ



老師在這次畫了一堆圖,除了126扉頁之外,尚包括兩張圖,其一是封面,其二是巴黎篇。因為巴黎篇的動畫版要播映,已經不是新聞了,所以就不多做說明。

一堆綠色這張是封面,上頭寫著
「野田妹與千秋,要到何時才能再度共享這樣的恬適時光?」

這個拋給讀者的問題,還真是讓人揪心!突然讓我想起一句詩詞,李商隱的『夜雨寄北』那句--何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
淡淡的哀傷、淡淡的愁緒,淡淡地期待再一次能共享那樣情境的時刻到來......

是啊!自從來到巴黎之後,兩人儼然是陷入了各自的忙碌,姑且不論野田妹的繁重課業,整天跑來跑去的菜鳥指揮千秋更是時而不見人影。

畫面裡,野田妹端著白色杯子,嘴角抿著甜笑地看著千秋,而與野田妹對坐的千秋,也彎起手肘撐著下巴,凝望著眼前笑的可人地她。

好一幅戀人蜜語,那樣看似恬淡的光景,卻溫情動人地彷彿要擰出糖漿了......

那種甜蜜坐在巴黎街道喝咖啡的光景,似乎很少見到這兩人能這般寫意了。真希望野田妹與千秋這對聚少離多的戀人,能早些擁有美麗的結果!





創作者介紹

のだめ変態の森 ♪ 交響情人夢之森

Hana 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • pitera
  • 多麼令人稱羨的生活啊!

    看著這個picture真是讓我也好想像野田妹一樣坐在巴黎街道!!
  • pitera:


    異國的陌生街道與度假的閒情逸致總是叫人傾羨,
    記得很久以前曾有朋友問我,為何喜歡四處旅行跟攝影,
    我說,因為陌生可以讓人沒有座標,
    不用扮演各種座標中的職業、身份、階層,
    唯一要扮演的只有自己護照上那個人,
    屬於真真實實的自己所有,
    我非常地喜歡這種感覺呢!


    最近一直想去京都的貴船川吃『川床料理』,
    側躺在山谷澗水間的納涼席之上,
    讓冰涼涼的水氣佈的一身毛孔的清涼......OTZ

    1.床,是指榻榻米,不是真的床,所以『川床』其實就是河川上的塌塌米之意,是一種懸架在貴船川上的榻榻米,餐廳做為用餐空間使用。
    2.這種形式空間的出現,據說起於江戶時期,過去是富商會在夏季將桌椅擺在河川中的沙洲(沙灘)上,做為接待來客之用,後來陸續又有人在這樣的空間裡,進行其他商業販售行為。
    3.所以,像『川床』這樣的空間,其實不外乎便是透過水氣的涼爽舒緩夏季熱氣,也讓用餐者可以領略水聲盈耳的夏日風情,這樣具有魅力的風景,因為具有季節感與感官領略的情境,可說是夏日京都裡,必體驗的絕品。


    (我討厭上班!!!←週一症候群發病中)

    Hana 於 2008/08/11 09:31 回覆

  • 悄悄話
  • Nodamefan2008
  • 我原先還以前他們倆是在倫敦的街道呢
    謝謝Hana & Mimi
    真是希望多看到一些這樣恬適的畫面呀
  • Nodamefan:


    有點難......因為這兩人都太忙!
    除非野田妹正式公演完,
    彼此決定兩人好好促膝長談。


    唉唷~妳害我對127癢起來了>_<

    Hana 於 2008/08/17 22:55 回覆

找更多相關文章與討論