歡迎來到『のだめ変態の森』看故事、聊交響!Story of Nodame~
変態の森住民:
★嚴禁轉載(貼)「変態の森」任何圖文,引用請於告知版主後,以全文網址連結並加註出處,違者絕對公布轉載(貼)者或論壇,本当にどうも済みません!
★譯文與資訊報導,純為提供のだめ相關訊息,不做營利或衍生應用。
★找密碼請爬舊文,非常感謝您為「変態の森」不吝付出的時間,本版不回復密碼正解,尚請見諒!
----------------------------------

 


  --請   勿   轉   載-- 


by:Hana

與Stresemann及管弦樂團為了公演緊鑼密鼓進行排練的野田妹,終於即將面臨首次登台演出。

「Milch,我想把這裡提升為這樣!」
「好好!」
「Milch!」
「好!好~」

在野田妹的腦海裡,同時閃過許多往昔的音樂,從S管弦樂團、R☆S管弦樂團、盧馬列管弦樂團,以至那些她與千秋一同分享聆聽著諸多美麗樂曲的音樂點滴,美麗的音樂,應該是和諧的、調合的......

相較於音樂詮釋自有想法的野田妹,stresemann也拿出了他身為世界級指揮大師的看家本領,全力配合。
「在樂段這裡,小提琴要降低音量!」
「這裡要讓鋼琴的音色更突顯!」

地球儀緩緩地轉動著,世界的版圖在經度與緯度的交會中,多元地展現出各種截然不同的新貌。

一如野田妹指尖下的樂音,亦高低起伏地跟著樂曲的舞動,建構出屬於她的美麗世界。

Eliza與Oliver坐在台下看著舞台上的排練,Eliza卻意外發現那個被她視為國中生的野田妹,固然沒有實際演出經驗,卻彈奏的相當出色。

而Oliver也深有同感地表示,野田妹的音樂與管弦樂團有著非常好的協調性,更對於鋼琴演奏的掌握有著非常到位的呈現,雖為初生之犢,卻能不卑不亢地讓鋼琴與樂團既能以各自性格分庭抗禮,卻又充分展現和諧如水的氛圍。

「那是因為野田妹一直陪在千秋身邊,所以連帶著已經受到許多樂團所帶來的音樂薰陶了。」

對於Eliza的驚嘆,Stresemann卻是稀鬆平常地,輕易給了解答。

千秋?Eliza這下終於想起了她之所以對野田妹很眼熟的原因了,過去總是只知道到千秋身邊有個女孩,卻從來沒認真注意過她,原來那個女孩就是野田妹!

想到野田妹即將被引爆,Stresemann難掩內心的雀躍。
「昔日S樂團的吉祥物女孩,即將要一鳴驚人了!」
「這正是個把千秋當成墊腳石,好好大放異彩的最佳時刻!」
暫時把千秋放在一旁,對於野田妹與千秋來說都是好事,尤其是把心神專心一意地放在鋼琴上,將可讓野田妹的音樂有更大幅的精進空間!Stresemann期待地想。

而身在義大利的千秋,接到為了確認野田妹資料而撥來的Eliza來電。

然而,野田妹所胡亂提供的資料,卻讓千秋感到頭大,忍不住對著電話那頭喊道:「全部都是假的!」
什麼巴黎音樂院首席畢業?OX演奏比賽第一名?全是在鬼扯!

可是,Eliza為什麼要確認野田妹的基本資料?野田妹又為什麼在Stresemann那裡?

得知資料竟然是要用在演出節目單的千秋,疑惑更深。
(古典音樂的節目單裡,通常不是只有介紹曲目而已,尚包括演出者名單、主要演出者介紹、代表性演出成果、曲目背景介紹......等資料)

好心的Eliza於是告知了野田妹即將在倫敦登台演出一事,還調侃地問「是千秋的女友沒錯吧?」身為男友的他,竟然連女友即將第一次登台表演都不知曉?

該不會因為野田妹只是把千秋當成成名的墊腳石利用,所以只要能夠登台演出就好,對於這樣的大事也覺得沒有必要告知他一聲吧?



演出當日-
Stresemann的海報貼在倫敦街頭,交叉著雙手的奇怪姿勢,讓經過巨幅海報前的路人,也不由得相互詢問「那是什麼怪動作?」
嗯~真的姿勢很怪啊!七十幾歲的人果然美感很『不同凡響』啊OTZ)

觀眾們對於即將展開的表演,多了首鋼琴協奏曲也非常好奇,紛紛議論著這首新增的曲目,以及即將彈奏鋼琴協奏曲的那個日本留學生,一個從未在任何演奏比賽看到得獎名字的陌生日本女孩。難道是大師特別拔擢的嗎?

聽著觀眾對於那個神秘的演奏者地各種臆測,什麼『天才美少女』?『絕世大美女』?千秋腦海閃過的卻是穿著蒙哥裝、胡亂彈奏鋼琴的野田妹。

接著,還有人聊起網站上的介紹(三圍),揣測那樣嬌小的身材應該是小孩子吧,不明所以地千秋,只覺得大家為啥會關心『尺吋』問題?

此時,Oliver來電,詢問他是否已抵達會場,拎著西裝外套的千秋趕緊往會場走去。

從一接到電話之後,其實千秋已經拋下手邊一切工作,在自己還釐不清野田妹究竟為何會出現在倫敦,又突然參與公演之際,心急如焚的他卻早已置身在由義大利前往倫敦的飛機上。
(明明就很在乎對方,還那麼愛ㄍ一ㄥ,千秋學長也有夠變態了...)


坐在台下的千秋,看著Stresemann指揮樂團演奏的背影,但他的心思卻全然不在欣賞音樂的美好上,而是想著野田妹,在他心裡,參與野田妹的第一場正式登場演出自是萬分重要。

-本大爺不聽,誰來聽?
最該要坐在這位置聆聽野田妹音樂的人,捨我其誰?
(是~是~大爺您欣賞愛妻的初次登場是應該的,但不知道是誰拒絕娶她還把她弄哭喔?)

隨著公演即將進入最後一首曲目,Stresemann來到了後台休息室。

-野田妹妹,來吧!
-又到了讓人享受美好音樂的時間了!
說著,Stresemann對身著禮服的野田妹伸出了邀請的手。

是的,野田妹即將踏出垃圾窩一般的房間,登上屬於她的世界舞台!!!!!




(下期連載請見9/10,KISS第18期)



(開放時間已過,相簿已刪除。)

創作者介紹
創作者 Hana 的頭像
Hana

のだめ変態の森 ♪ 交響情人夢之森

Hana 發表在 痞客邦 留言(128) 人氣()


留言列表 (128)

發表留言
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • fayfay
  • 大師說 這正是把千秋當成墊腳石 大放異采的時候
    真是讓人哭笑不得^^"

    歐洲篇總算有比較大的轉折了
    非常期待野田妹的與樂團的首次演出

    感謝Hana和mimi女王的辛苦Orz
  • fayfay:


    是啊!我也很期待呢!
    我覺得好笑的是野田妹一直喊Milch那裡,
    直想呈現出自己最美妙的鋼琴,
    非常求好心切!

    鬼扯的那段經歷也很有趣,
    千秋說全都是假的,
    (重點是,上圍是真的吧?)

    妳為大家翻Tamaki的東西更辛苦,
    mimi只是受我荼毒而已,
    承擔不起承擔不起~OTZ

    Hana 於 2008/08/10 11:29 回覆

  • minna
  • 感謝hana及mimi的大大付出(大心)
    hana竟然出漫畫中譯本?(拍拍手:>)
    那個"墊腳石"→我替千秋感到可憐...(哭)
    再次謝謝hana&mimi^^
  • Minna:

    其實124開始就有譯,
    不過都固定只放幾天(安全為上),
    自從日本那邊有圖源危機之後,
    就乾脆自己來(mimi譯、我做圖)比較快......

    Eliza把野田妹心機想太重啦!
    身為賢妻的她當然是因為千秋的肉體交往啊~哈哈(鬼扯)
    野田妹那麼可愛又有骨氣耶,
    哪會為了能登台跟千秋交往,切!

    Hana 於 2008/08/10 11:40 回覆

  • promela
  • 請問密碼

    您好:
    期待已久的交響情人夢126話終於出版,想觀賞可是卻不知道您的相簿密碼?可以請您惠賜嗎?期待回覆,謝謝。
  • promela:
    看交響一定要知道千秋跟野田妹的生日啦!因為這裡的密碼大多只會用這兩人生日當門鎖而已......請善用GOOGLE,打『千秋真一 生日』就能找到!千秋是水瓶座的!

    Hana 於 2008/08/10 20:48 回覆

  • jasyen
  • 謝謝版主的中譯

    覺得在千秋知道野田妹的登台消息後, 心理反應太過輕描淡寫了呢...(沒錯, 就是想虐一下千秋sama)
  • iasyen:


    其實也沒多輕描淡寫,他不驚訝地立刻趕來嗎?可見已經是滿心焦急了,丟下他的Vieira老師不要,找老婆要緊OTZ


    不過Stresemann跟野田妹也真狠,難道真打算讓千秋看到錄影還是隔天報紙才知道嗎?

    也幸好Stresemann還願意提醒Eliza,野田妹的真實身份,才總算輾轉讓千秋知曉(故意?)......

    Hana 於 2008/08/10 14:39 回覆

  • 悄悄話
  • R.Fish
  • 感謝呀

    感謝mimi跟hana,不分晝夜的辛苦譯圖,讓我們能搶先看到126的漫畫,小的真是太高興了,高興到痛哭流涕的說^^"

    好期待nodame跟米奇的合作,不曉得會引爆出什麼樣的火花?
    不曉得千秋聽完後,會感受到什麼樣的「震撼」與「衝擊」?

    Ellisa也真是小看了咱們的野田妹,哈哈~~什麼墊腳石嘛,野田妹為了與心愛的「賢拜」一起登台演出,不知道付出了多少心血呢,所以千秋偶而當當野田妹的墊腳石,也是一定要的啦。哈哈哈~~

    請問hana:以往漫畫不是都30頁嘛?怎麼這次的頁數少了10頁?
  • R.Fish:

    先回答頁數問題,這次確實是少了8頁。

    不過應該是因為老師這期畫了一堆彩圖的緣故吧?
    首先是這期的KISS雜誌封面,是對坐的千秋與野田妹。(1頁)
    接著是126的扉頁,是跨頁圖。(2頁)
    還有扉頁背後的卡通巴黎篇彩圖。(1頁)
    畫彩圖真的非常花時間......


    我也很期待野田妹的鋼琴演奏,
    看到這裡,突然好想看電視版的呈現啊!


    另,不知道野田妹會不會在上台時,
    一眼就看見風塵僕僕趕來的老公真一呢?
    好歹人家千秋每次都會用視線找老婆,
    展現一下『夫妻同心』的默契吧?哈哈~


    真想看到兩人的視線,
    越過所有人,
    在空中相互緊緊鎖住的那一秒.......

    Hana 於 2008/08/10 15:17 回覆

  • 湘蘭
  • 感謝!

    身為交響的fans在一天偶然的機會逛到這個blog
    發現大大有在連載,真是太感動啦 ˊwˋ/
    我自己還是私心的希望nodame第一次是獻給千秋阿...
    超期待下一次的連載,在此也致上我的感謝!!
  • 湘蘭:


    新朋友?歡迎來到妄想症基地......


    野田妹跟千秋的很多『第一次』,
    應該都是獻給了彼此吧?

    (一如,我不相信被戲稱為『禁慾派教主』的千秋以前會隨便躺在椅子上一副索吻的樣子,更不相信他會隨便讓人寄生。也不相信野田妹會這樣看到誰,就立刻寄生上去,更別說是為了對方排除萬難地追到海外去OTZ)


    其實大家都很期待這兩人首次合作吧?
    但我覺得交給Stresemann或許是個更好的方式,透過他的引爆,讓上升的新星頓時綻放出滿天星光(野田妹也是顆R☆S?)使野田妹與千秋的『天作之合』(共演),成為所有人的期待指標!豈不是更好的期待?


    一起期待九月十號吧!^_^

    Hana 於 2008/08/10 20:38 回覆

  • F.FISH
  • 原來是這樣

    原來是多了幾頁的彩圖,所以才少了「眾所期待的」演出畫面,哎呀呀~~

    不曉得下期會不會將這次的「缺頁」,補給大家呢?哈哈~~(私心期待)

    好不容易等待了126,結果沒能看到nodame在舞台上發光發熱,現在又要繼續癡癡的過著倒數的日子了,啊嗚~~
  • R.FISH


    多了彩圖,所以少了劇情,二ノ宮老師很喜歡停在這種節點上,已經不是第一次啦!


    雖然也小有不甘心,但看到千秋得知野田妹在巴黎後,立刻拋下一切趕來,就讓我有種小小的舒快......
    (本人好像滿足點很低的樣子>_<)

    Hana 於 2008/08/10 20:42 回覆

  • 悄悄話
  • 羊羊
  • 感謝hana + mimi 的努力,使我們這麼快就能看到126話!

    「把千秋當成墊腳石」這句話很耐人尋味!因為同樣地,千秋也是「把野田當成墊腳石」吧!他倆是被對方的音樂彼此衝擊著,繼而相戀及成長啊!

    果然千秋是很喜歡野田的音樂,聽見她要演奏,他就立刻飛再來!果然是心急如焚!(大喜!)

    看完野田的演奏後,千秋會否繼續地"成長",向野田求婚及邀請她共演,作為故事的結束?(發花痴中)
  • 羊羊:


    千秋與野田妹,多少帶著競合關係,如妳所說的,被對方衝擊著成長,並且以『共演』為目標!


    很有趣的是『共演』這事,一開始是野田妹在被千秋邀來留學時說的偉大願景,後來卻成為千秋用來為彼此打氣的目標,還跟自己說,要為了與野田妹共演努力。這人......雖然整天說她變態,卻還真的非常聽賢妻的話啊?


    邀野田妹共演啊?與其千秋將會如何邀約,我倒比較好奇尤達大師的反應,他與Stresemann過招,應該會很精彩才是!

    Hana 於 2008/08/11 08:49 回覆

  • feeling
  • 嗨!第一次在這裡留言
    很開心能夠在這麼短時間內看到漫畫
    很感激版大們辛苦的翻譯跟製圖(深深鞠躬)

    從千秋與Eliza的談話中
    千秋對野田妹的“外在”是非常了解的
    只是聽了野田妹的演奏後
    千秋又會看到怎樣的一個野田妹呢?
    沒關係…還有一個月的時間給我去胡思亂想~~
  • feeling:


    是啊!不就是因為大家都想看,我自己也很想快點看到,所以才趕緊把翻譯『求』來,結果竟然被私自摘圖轉去個人相簿,真的讓我挺難過的,完全沒有網路應有禮儀。


    您說千秋對賢妻的外在很瞭解?是說『D』嗎?(羞)哈~不過千秋對於野田妹的鋼琴,始終都有著『將會超出我所理解的範圍』,因此,我想127應該可以看到他嘴巴開開的驚愕模樣吧?


    一個月很快就到的,一起來倒數吧^-^

    Hana 於 2008/08/11 08:42 回覆

  • 悄悄話
  • promela
  • 謝謝您

    謝謝您的線索,我已經順利看到圖片了。突然看到說您的辛苦竟然被人私心轉載,感悼痛心,網路上還是有人不懂禮儀,我覺得應該要嚴厲譴責。因一人之私損眾人之樂。期待每月的出版的時間是很難熬的。更可貴的有人願意整理。若還是有人不尊重原創的辛勞的話,那我想有誰還願意繼續呢?加油!我真的嚴厲譴責那些不懂網路禮儀的人,也希望您不要受到影響。
  • promela:


    恭喜妳看到圖了!嗑藥完,有沒有暫時『止癢』?下一期要捱到9/10唷!


    當然是因為對交響狂熱到了變態的程度,
    才會發神經開這個BLOG整天鬼扯,
    莫過於希望可以透過文字或想像的媒介,
    讓交響可以一直這樣讓我用文火點著。


    大多數人對日文都欠缺掌握能力,
    縱使求助翻譯軟體也往往只能解決片段,
    所以才會拜託mimi幫忙即時翻譯,
    這對以口譯為職的她來說是一點好處也沒有,
    非但浪費她的時間也沒錢可支付給她,
    可是就是因為很想快點看到最新的進度,
    才甘願冒著每個月都被念也要求來。


    網友竟然失禮到這樣,讓我非常訝異,
    更訝異的是我還有兩個對話框是空白,
    (之前就有說過,有兩個單字因為是外來語,mimi沒空去查)
    該位網友竟然也照轉不誤,強!


    這事不敢跟mimi說,
    因為我應該會被她劈了吧?!

    Hana 於 2008/08/11 09:53 回覆

  • 悄悄話
  • diabola
  • thank you so much for posting !!!~!^^ ughhh have to wait until September for the next chapter ><!!!!
  • diabola:
    Everyone likes NODAME very much,Please wait for 127!^_^

    Hana 於 2008/08/11 09:58 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 66
  • 大大請問一下密碼~我非常期待這一篇的說!也謝謝你提供
  • 已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/11 13:40 回覆

  • 雪翼
  • 感謝您的部落格文章
    請問可以告知您的相簿密碼嗎
    好想看126話唷^^"
    謝謝
  • 已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/11 13:40 回覆

  • 悄悄話
  • 笨笨頭
  • 您好 謝謝你

    您好
    我很喜歡交響情人夢,很高興可以在您的網頁很快的看到最新的內容,真是辛苦您了
    可以向您索取觀看漫畫的密碼嗎?謝謝
    carolcaterpchome .com.tw
    下次要等到9/10真是......好久喔 ~~嗚~~
  • 已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/11 13:40 回覆

  • vv
  • 感謝~~

    看完這集,隨著Nodame要在倫敦出道劇情升溫,卻也覺得有點離情依依啊...該不會已經進入故事尾身了吧...抑或是,另一個轉折??雖說每個月的等待出刊很煎熬,不過,只要一想到會有"END"出現的那一天更是讓人無法從容面對啊...畢竟這部漫畫已經陪伴我好些時日了..說是繁忙生活重心也不為過,再說,絕無冷場的緊湊劇情,巨細靡遺的描繪人物內心變化,更是讓人不深深愛上且永生不渝也難啊,音樂果然是撫慰人心的最佳良藥,(當然帥氣的千秋王子跟可愛也田妹也是),妳說是吧^^
  • VV:


    其實,隱隱真的有種即將被帶高峰的感覺,
    這幾期以來的這種味道越來越濃厚了。


    在舞台上共演,固然是千秋與野田妹兩人的夢,
    但交代方式卻不一定必須被具象的呈現在劇情裡,
    甚至可以在結局以『未來式』想像地由分鏡帶過,
    包括千秋與雅之、兩人與R☆S其實都不算是最主幹部分,
    所以二ノ宮老師在處理上也相對握有可輕可重的空間,
    身為讀者只能靜待故事是以私心所想要的方式劃下句點。


    午間的窗外飄著雨,索性披著心愛的披肩準備午睡,耳機裡聽著D大調小提琴協奏曲,不知何時停歇的雨,究竟是下在誰的心裡?

    Hana 於 2008/08/11 12:49 回覆

  • JC
  • Re: 【Cartoon】交響情人夢-漫畫126話

    Could you please email me the password? Appreicate that you share your hard work with strangers like me...
  • 已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/11 13:40 回覆

  • Kennis
  • 噢...原來要留下e-mail的啊.

    那煩請將password寄到我的電郵吧, 謝謝!!
  • 已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/11 13:39 回覆

  • riaria
  • 可以請問相簿的密碼嗎?
    我保證不會轉載只會在線上觀看..
  • 已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/11 13:42 回覆

  • 悄悄話
  • :)
  • 謝謝

    謝謝分享:)
  • 悄悄話
  • R.FISH
  • 我是白痴

    HANA:
    剛才我又去測試一下,結果....真的要新的密碼了。

    然後,我也做了一件很白痴的事情,因為早上我不是pixnet的會員,所以留了悄悄話,因此現在完全看不到悄悄話。所以,我去註冊成為會員之後,才在服務專區看到.....未登入者留悄悄話,是根本看不到的@@" 然後蠢到極點的我,又自以為是的沒留mail信箱。唉~~可能再也沒人蠢的過我了,哈哈哈~~

    所以,現在我學乖了,不留悄悄話了。>"<
    麻煩你在mail給我,感激不盡,小的我也會努力「自個欣賞」^^"
  • R.FISH:

    非PIXNET會員留悄悄話,
    版主回應是看不到的~~~
    (之前我也都超認真回應,後來Jessica姊姊跟我說,我才知道講一大堆原來都白搭)


    我要套句龍太郎說的話送妳:『真是天才!』太強啦!

    Hana 於 2008/08/11 14:55 回覆

  • 我也愛攝影
  • 啊嗚~~~~~~~~~~ToT
    每次看完都覺得很惆悵........ ~"~
    感覺夫妻俩明明就快接近了,突然又被二之宮老師給硬生生地拆開 Orz
    所以才讓我們這些讀者不得不每一集都要緊緊盯著呀~~><

    版大翻譯辛苦了啊!感恩感恩!m(_ _)m

    嗯,是說那些不付出努力就想貼別人辛苦經營出來的東西真是太過分嚕!==+

    支持大大鎖碼(?!),讓我們留密語取得您的許可解碼麻煩一點都沒關係!

    千萬不要關閉啊~~~~~~~~~ TOT

    我們已經失去一個老大的寶庫了..........Orz
  • 御用特助:


    確實每一集都要盯緊啊,
    因為老師擅長不按牌理出牌,
    不過這也正是魅力所在嘛!OTZ

    關閉喔?
    那可能得等我先想好關版信再說,
    最近要寫的東西太多,
    大概暫時還不會馬上關門吧?

    受影響的心情,
    是對127要不要繼續翻譯的考量,
    因為自己翻著看也可以開心,
    何必因為想要更多人一起追到最新進度而又累又生氣?

    鎖碼只是一種防君子的方式,
    畢竟也只能提出道德勸說而已,
    如果連夜翻譯到四點還要被這樣踐踏,
    至多就是請大家以後繼續自己找飯吃。

    Hana 於 2008/08/11 16:39 回覆

  • 我也愛攝影
  • 對了,忘記說一件事.....:p

    野田妹不是D罩杯嗎?XD
    怎麼會說她是小孩子?!@@a





    噗~~ 突然跳tone...........囧rz
  • 特助:
    我也有懷疑這點,野田妹是『D』ㄟ!
    但是歐洲人都把她當國中生也是確實啊...

    Hana 於 2008/08/11 16:41 回覆

  • 悄悄話
  • charlie
  • Thank you for sharing your hard work. Could you please e-mail the password to me? Thanks a million!
  • 已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/11 16:46 回覆

  • Nancy
  • 請問是留言詢問密碼嗎?
    那密碼是?
  • YOUR MAIL?

    Hana 於 2008/08/11 16:31 回覆

  • min
  • 謝謝用心的Hana跟mimi為交響迷服務
    我想要相簿的密碼
    請mail給我唷
    Thank you^^
  • 已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/11 16:47 回覆

  • crystal
  • 多謝辛苦翻譯!可以讓我看相簿嗎? 多謝了!
  • 已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/11 16:50 回覆

  • 炸
  • 其實我一直是你小說的愛好者=ˇ=
    因為這次索取密碼活動才有機會浮上來XD

    非常的感謝你們
    造福我們這些"文"盲XDDD

    我也想要密碼ˊˇˋ
  • 已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/11 19:14 回覆

  • 珍妮花
  • 從hana剛開始寫就開始看你的網誌,很謝謝你的辛苦與大家分享最新的內容還有文章,常常看你的文章都會不自覺露出會心一笑,加油喔!對了,我也是來要密碼的啦~haha 3Q
  • 已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/11 19:59 回覆

  • Juyi
  • 感謝辛苦翻譯
    最近這幾回真的是讓人跟著焦急啊
    想要跟您索取126話的密碼
    麻煩了!!謝謝<(_"_)>
  • 已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/11 19:59 回覆

  • Bubbles1114
  • Thanks for sharing~
    Could you send me the password?
    Thanks so much^^
  • 已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/11 22:33 回覆

  • len~
  • 謝謝

    在迫不及待想知道劇情時
    能看到大大的文
    真的很開心

    非常謝謝
    辛苦了
  • Lan:

    最近幾集,
    是真的叫人看著漫畫的同時,
    心情也跟著劇情七上八下,
    老師真是太愛擺佈這對小情侶了,
    希望暗黑劇情快點過去啊OTZ


    遵守網路禮儀不是為了別人,
    而是尊重自己、表達品德的方式,
    我沒有指名道姓或給網址,
    是因為我相信那位小姐應該懂『廉恥』!

    Hana 於 2008/08/11 22:41 回覆

  • jackie
  • 求賜密碼

    感謝你們用心的翻譯,最近劇情很緊張哦.
    可否請求給予密碼.
    非常感激哦. 謝謝
  • 已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/11 22:33 回覆

  • 悄悄話
  • gioen
  • 懇求密碼~@w@~

    Hana你好
    之前很偶然的接觸到這個blog
    很喜歡在看完漫畫的翻譯後在回頭來看你的文字敘述
    我覺得比之漫畫圖像的方式
    又更細膩的讓我感受到二之宮老師在每一張小小圖畫裡所要表達的情感(心)

    潛水了許多後爲了密碼而浮上來跟你索取密碼
    真是不好意思呀^///^
  • 已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/11 23:55 回覆

  • tcmoe
  • 谢谢hana和mimi的付出,
    可否给我126话的密码?
    在日本版本出21集的今天,期待第21集的中文版本快推出!
    第一次迷电视剧迷到漫画也追看着!漫画版真的非常经典。
  • 已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/11 23:54 回覆

  • pogypogy
  • 不好意思
    懇求密碼
    非常感謝您的付出

    唉呦~
    最近的連載真的讓人看的好心急
    都斷在最精采的地方 ="=
  • 已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/11 23:54 回覆

  • ming
  • Hana,
    妳好,第一次出現在妳的眼前就是來拿密碼,很不好意思呢!其實,我一直有看妳的文章,看到某些地方,也真的很想作出回應,但最後還是沒有鼓起勇氣「現身」呢!今次事件應該會令很多像我這種人突然現身,妳也會發現,原來妳真的很受歡迎! :)

    另外,我也真的猜不透IF的密碼,可否一併告知??
  • ming:
    已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!
    (IF的答案其實就在提示文字裡,您先再猜猜看!)

    Hana 於 2008/08/12 08:46 回覆

  • meganc
  • 您好,麻煩請將密碼寄給我,謝謝!
    這次的盜圖事件個人覺得很遺憾,
    也希望您不要因此而灰心。
    我想除了台灣外,也有很多大陸網友對這部漫畫非常著迷,
    只是受限於大陸網路管制問題,
    很多人無法看到台灣的PIXNET網站,
    才會發生這次的事!
    不管怎樣,大家都是交響的愛好者,
    大家一起吃顆宇宙糖,
    相親相愛的好好相處吧~~
  • meganc:
    已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!
    另,大陸有網路管制我是知道的,但這跟失禮無關,如果真的想看就會想出一百種解決方式(我剛隨便想就想出至少五種),而不是盜別人翻譯好的圖。

    Hana 於 2008/08/12 08:49 回覆

  • 番薯王
  • 謝謝hana
    我的確是安全的
    因為~~~~
    我是電腦白痴阿阿阿阿
    想偷還找不到方法XDDDDD
    當然啦就算會我也不做這種下流之事
    這可都是作者的一點一滴的心血耶
    還望hana保重才能餵飽我們寂寞的心靈~
  • 番薯王:
    雖然不是文筆多好、翻譯多精準,
    但是誰東西被偷不會生氣啊OTZ
    這不是技術問題,是根本性的品格問題。

    我有努力在繼續寫啦OTZ
    不值得為那種人搞壞寫作情緒

    Hana 於 2008/08/12 09:02 回覆

  • fanny
  • 您好!某天等不及原來線上漫畫更新的速度,忍不住到處尋找動作快的網站,無意間找到您這來,簡直是如獲至寶!!

    不過..若不是因為小偷太囂張,需要跟妳要密碼,我大概不會這麼早就出聲音,因為老實說..我一直找不到方法留言..XD
    厚..剛剛無意間移到寫得大大的LEAVE A MESSAGE我才曉得..原來我一直忽略它..

    對了..問個笨問題喔..請問前面有人說不是會員留的悄悄話看不見,那她現在是會員了,之前留的悄悄話就看得見了嗎?

    嗯..我說了一大堆,其實目的很單純,就是想跟您索取密碼,您應該沒被我搞得暈頭轉向啦喔?真素抱歉捏..感恩ㄚ!!
  • fanny:


    已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    先恭喜妳找到留言方式啊,幫妳放煙火~
    現在是會員,還是看不到之前的悄悄話啦!
    所以若要留悄悄話,要儘量以會員登入後留言。

    Hana 於 2008/08/12 09:06 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • KAO
  • 難得有看到126的好消息…卻因為有人盜轉而鎖相簿打壞心情!
    真的也感到生氣起來XDD
    希望您也可以告訴我密碼喔instarfishyahoo .com.tw
    常看您的分享~謝謝您~很開心:)
  • KAO:


    已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/12 09:09 回覆

  • 藍雪梅子
  • HANA大大~
    感動呀~~等了差不多一個月,這麼快就看到版主翻出的126話,辛苦啦HANA AND MIMI大大~請給我126話的密碼啦~~謝謝~~~
  • 藍雪梅子:


    已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/12 09:09 回覆

  • 藍雪梅子
  • 忘記附上我的e-mail: bluedoor903yahoo .com.hk
  • 日文文盲
  • 剛剛忙完由fayfay家連到妳家
    謝謝妳告訴我相機的事情

    發現完全是另一個天地
    nodame藝文版
    太神奇了
    原來妳也是位nodame迷
    並且已經將126中文版翻譯出來
    很感動呢
    妳的文字已經翻譯很好了
    居然還有漫畫的中譯版
    想必是花了許多心思與心血
    昨天才看到我的Nodame迷朋友的kiss日文漫畫,如讀天書,
    有了妳的這篇文拯救以及造福我這個日文盲,很感激呢
    對了看到宮子老師畫千秋與野田坐在咖啡座對望一起喝咖啡
    覺得是一個理想境界
    總覺得這樣的景況這兩人從來沒有發生過,
    在lesson67他們兩人一起沿著塞納河散步,吃栗子,在橋下的涵洞內親吻,我覺得是他們兩個人最甜蜜的時光了
    之後這兩個人常常被自己內心的各種"鬼"困住,彼此身體越親近,心理上卻越難坦白面對對方,兩個人各自有自己心中的OS
    野田從Lesson123開始
    用女人的方式去接近千秋,買酒,準備食物為千秋慶祝演出成功,留下來與千秋過夜,
    但心事上卻對千秋關閉,包括對自己在學音樂上的挫折,不安,茫然.
    而千秋則老是在離開,去與那兩個老是黏在一起的白王子佳偶打牌,看演出

    lesson126的千秋終於放下自己手邊的一切
    專心來聽野田的首演
    而野田藉著彈奏鋼琴,整理回顧
    兩人過往的關係
    這兩個人未來會如何呢?
    就看他們兩個人還有沒有辦法
    對坐,享受屬於彼此的悠閒時光了
    期待下個月的127話
    再次謝謝妳的好文
  • 日文文盲:


    這個BLOG都是『胡言亂語』,所以請也輕鬆看看就好~這幾期的漫畫即時翻譯,其實都是因為自己想看,就想讓大家也順便能看到,幸好mimi願意包容我這個任性姊姊,也是多虧了她。


    千秋與野田妹他倆這樣悠閒一起喝咖啡的情境,我記得只有在剛來到巴黎時出現過,那時因為千秋還沒開始忙指揮大賽,野田妹也還沒開學,後來就似乎再也沒看過這種場景了。167話那裡,真的很甜蜜,的確非常有戀人的感覺呢!可惜二ノ宮老師素來不愛描繪少女漫畫的浪漫情節,不然多一點浪漫我也很愛啊OTZ


    固然千秋拒絕野田妹的求婚或許殘忍,並且引得野田妹被『好色乳牛』(Milch)誘拐去倫敦。然而,對於近來幾期的表現,我反而是看到了千秋正面去面對感情之後,開始以他的方式為野田妹付出,一如:


    117話,得知野田妹將有一連串來自Auclair老師的鋼琴課題須掌握時,千秋想著『我不曉得這是不是正確的判斷,不過這一次我想陪她走過這段旅程』,然後就決定留下來以短期同居的形式陪伴野田妹練琴,並且在這段期間婉拒任何邀約。


    119話,Tao詢問千秋,他妻子怎麼沒來看盧馬列的公演,千秋回答的不是『她不是我妻子』、『不用理她』,而是『她最近也很忙』,並在回答的同時想著野田妹為課業辛勞的片段。


    121話,雖然與Rui合作,揮舞著指揮棒的他卻描繪著野田妹坐在舞台上彈琴的模樣,想著那樣屬於她的輕快繽紛演奏模式,不就應該由她來親自演繹?


    123話,對於野田妹的情緒異常,千秋敏銳的立刻發現,並且揪著野田妹問『如果是這樣,為什麼不敢正視我?』足見,其實千秋雖然看似在環境與野田妹相隔兩地,但卻還是非常關心她的。更遑論動不動就擔心她的反應。


    125話,得知野田妹已經失蹤數日的千秋,顧不得他特地來到義大利找Vieira老師,趕緊四處打電話找人,連Jean都察覺千秋的狀況不太妙......


    確實要開始倒數127,相信會非常精彩!

    Hana 於 2008/08/12 13:04 回覆

  • kenfish
  • 看了部分內容就更加心癢難耐了!
    請賞給我密碼吧!謝謝!
  • kenfish:


    午安。
    已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/12 12:27 回覆

  • lido
  • 請問可以和你索取密碼嗎?

    不好意思今天已經12號了,還可以看嗎?很遺憾有人不懂得尊重。若可以看,在此先謝謝你!感恩
  • lido:


    午安。
    已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!漫畫開放到今晚為止,請您利用時間去看吧。

    另,有關發生這種沒品格的事,我也非常意外。

    Hana 於 2008/08/12 12:29 回覆

  • 悄悄話
  • CONY
  • 不好意思我也狠手殘的留了私密留言
    善我也不是pixnet的會員
    可以跟你要新相簿的密碼嗎

    歹勢~~還要你費心思寄信給我們
  • CONY:


    午安。
    已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!相簿只開放到今晚,請利用時間去看唷!

    Hana 於 2008/08/12 12:30 回覆

  • jasyen
  • Hi, 支持一下, 介紹了一些朋友來看你的blog, 不知是否如此, 在其中有人做了那樣的事, 如果真是如此, 那我實在是非常之抱歉
  • jasyen:

    首先要謝謝您跟朋友介紹我的Blog,
    如果大家可以在這裡找尋到交響的熱情,
    真的也是我會非常感到開心的一件事,
    因為交響真的是很棒的知識漫畫。


    另,您朋友的品格不該由您來背書,
    我相信您的本意是良善的,
    感謝您對這裡的支持。

    Hana 於 2008/08/13 01:06 回覆

  • charlie
  • Hello. I left a message yesterday and saw your reply. Sorry that I have not received the password. Could you please send again? Many many thanks!

    Keep up your good work!
  • charlie:
    Have already sent out mail to you

    Hana 於 2008/08/12 12:35 回覆

  • momo球
  • 你好,可以跟你要126的密碼嗎

    你好,雖然看了小小圖很開心,但還是想看更精細一點的,個人觀賞,絕不轉載,謝謝!
  • 午安。
    已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/12 12:36 回覆

  • ciciyang
  • 索取密碼

    對我這個漫畫迷來說,真是太感謝你的第一手資料
    ,請給我126級的密碼
    謝謝
  • 午安。
    已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!

    Hana 於 2008/08/12 13:07 回覆

  • 米
  • 嗚喔喔

    喔喔喔喔!!!!真是太神奇了!
    我在知道126出來之後馬上在搜尋引擎搜尋~結果就到你的網頁了(笑)
    真的很謝謝你們(鞠躬)要是我也懂日文的話就好了...
    我是今天發現的~剛剛也看了幾篇你打的文章,看完整個人心情好到爆走(情緒激動的我一直波及無辜的人)
    很棒很棒XD
    說了這些不過其實我是想跟你要密碼(歐)
    可是可是文章(奇想短文)真的寫的很棒ˇ
    可惜我文筆又不好...要不然我一定會想寫文回饋的哈哈(做不到還說)
    希望大家愛交響的心可以持久(燦笑)
  • 米:


    午安。
    已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!


    奇想短文那系列啊,大多是奇怪的爆笑或鬼扯路線吧?(是說這BLOG的哪一篇不是在鬼扯?)昨天的確有想寫寫短篇,提振一下精神,不過後來寫完未完待續就精神陷入萎靡了......

    Hana 於 2008/08/12 13:34 回覆

  • hhoonngg
  • 你好~我也想要密碼呢....可以嗎?
    hana好厲害呢~那麼快便有126
    希望你不要因盜圖事件灰心哦
    有很多交響迷是支持你+嚴守紀律的~!
    我們是不會盜圖的
    期待你127話的分享
  • hhoonng:

    午安。
    已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出。由於相簿只開放到今晚,請利用時間去看唷!

    非常感謝您的『保證』,讓人覺得很窩心啊OTZ

    Hana 於 2008/08/12 14:01 回覆

  • promela
  • 請在惠賜一下密碼

    剛剛想要看一次圖片來止癢..結果..嗚嗚密碼換了啦..可以在給一次密碼嗎?
    127話還要等到9/10真的好久..現在先讓我在看一次吧!
  • promela:


    午安。
    已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!相簿只開放到今晚,請利用時間去看唷!

    Hana 於 2008/08/12 13:55 回覆

  • cricri
  • Can I get the lesson 126 password please?
  • Your mail?

    Hana 於 2008/08/12 13:57 回覆

  • Reef
  • 你好, 自從看了日劇版後, 除了愛上玉木宏之外, 也將卡通及漫畫搜刮來看. 本來得慢慢等動漫網更新... 但在無意間來到你的家, 發現你好用心喔. 你的翻譯真的太好了, 除了對話之外, 連背景還有 OS 都描寫得很生動. 真是十分感謝你所花的時間與精力來造福像我這樣的日文文盲. 再次感謝. 如果可以的話, 請 email 給我 password 好嗎? Thank you!!
  • 午安。
    已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!相簿只開放到今晚,請利用時間去看唷!

    Hana 於 2008/08/12 14:48 回覆

  • Tinny
  • ♥請問密碼♥

    終於看到野田妹以世界為舞台在發光發熱了!
    雖然我也想野田和千秋能幸福的在一起…
    但私心作崇,我還是比較想看到野田把千秋耍得團團轉之後再把他狠狠的甩掉的樣子,
    因為我總是覺得野田愛千秋比較多,
    而千秋好像已經把野田在他身邊視為理所當然的事,
    常常對她所說的話、所做的事不以為意,讓野田傷透了心,
    所後希望能以這件事,來狠狠教訓千秋一頓^^

    感謝"haha&mimi"兩位大大不辭辛勞的製圖和翻譯,讓我們能夠定期看到最新一話的交響情人夢,這個blog真的是我活力的來源啊~
  • Tinny:


    午安。
    您真是『心狠手辣』,幸好您沒在富士上班,不然千秋應該會很慘OTZ


    辛苦的是mimi,因為她每天工作時數高達14-16小時(恐怖的日本企業,套句Frank說的『我終於知道日本為什麼能成為經濟強國』了!)


    密碼已經回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!相簿只開放到今晚,請利用時間去看唷!

    Hana 於 2008/08/12 15:12 回覆

  • ming
  • 唔知點解收唔到妳的電郵呀,可否重發密碼呢?
    也請電郵到ming_elvisHOTMAIL .com
    謝謝!
  • ming:


    午安。
    已經重新發信回覆到您的信箱,請勿將密碼或圖文轉出!相簿只開放到今晚,請利用時間去看唷!

    Hana 於 2008/08/12 15:15 回覆

  • likenodame
  • 心急,想問相簿密碼

    為了看相簿,剛剛才加入
    以往總是每天默默的看
    衷心的惑謝hana&mimi
    造福了許多的交響迷
    非常喜歡閱讀妳的文章
    算不算是妳的fans呢?
  • likenodame:

    其實不是Pixnet會員也可以看到相簿,
    只有不能留悄悄話的不便而已。
    謝謝您不嫌棄我的胡言亂語(叩首),
    會繼續努力爬文的......
    (沈溺在左摟千秋學長、右抱湯川學之際,也會每晚努力生產的~羞>_<)

    Hana 於 2008/08/12 15:27 回覆

  • 米
  • 阿阿...我剛剛發現...我進的去信箱只不過信打不開囧...
    難道我真的無緣看漫畫嗎(抱頭痛哭)
    不過還是謝謝你~我有看到你有寄來喔(只是打不開...)
    花了你那麼多時間真是抱歉,要是世界上沒有你著樣熱心的人天知道會變怎樣(喂喂)
    不過看你這篇漫畫側寫我就很開心啦XD
    多謝XD
  • 米:
    我剛幫妳想了個辦法,去收信,看標題!

    Hana 於 2008/08/12 15:37 回覆

  • 米
  • 太感謝了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    真的是太感謝了!!!!!!!!!!我原本要下線乖乖唸書去了...
    可是就帶著"說不定還有機會"的想法又回來看一次
    結果結果結果!!!!阿阿阿!!!!!!!!你人真是太好了XDDDDDDDD
    而且又聰明...我完全沒想到可以這樣子做= =
    真的是受寵若驚...畢竟我們完全不認識吧XD(是我跑來裝熟)

    真的

    非常謝謝!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • 米:


    恭喜妳終於看到漫畫,也為妳感到開心^_^。(我可以明白妳的癢跟妳的不甘心)


    如我前面跟meganc說過的,真的想要看到(漫畫),就會想出辦法,正面去找出並面對問題,這--才是交響教我們的精神,不是嗎?

    我向來就不是吝於分享的人,這次的事情讓我生氣並不是因為對對岸網友有意見,喜歡交響本來就無國籍,一如音樂也是。我氣的是未徵詢的失禮,這樣的不尊重他人,其實是相對對於自己人格的一種污衊。


    因為我不是湯川學,所以缺乏理性思考也沒有啥敏捷悟性,只是覺得事情總有解決之道,如此而已。


    相簿只開放到晚上,請把握時間。

    Hana 於 2008/08/12 16:10 回覆

  • 麻小吉
  • 還好我今天回來了:P
    麻煩你寄密碼給我:D
  • 麻小吉:

    妳再不回來,就要沒得看了啦!OTZ


    密碼已經回覆到信箱,請勿將密碼或圖文轉出!相簿只開放到今晚,請利用時間去看唷!

    Hana 於 2008/08/12 16:08 回覆

  • roger
  • 您好,很希望也能看到126話,懇請惠賜密碼囉!謝謝!
  • roger:


    密碼已經回覆到信箱,請勿將密碼或圖文轉出!相簿只開放到今晚,請利用時間去看唷!

    Hana 於 2008/08/12 16:09 回覆

  • cricri
  • 你好, 很希望能看126, 請求惠賜密碼, 謝!!
  • Cricri:


    密碼已經回覆到信箱,請勿將密碼或圖文轉出!相簿只開放到今晚,請利用時間去看唷!

    Hana 於 2008/08/12 16:14 回覆

  • 無敵
  • 你好~

    多謝大大辛苦翻譯126話!想跟你索取密碼觀看>///<....
    保證不會外流的!!
    再次感謝喔~~~
  • 無敵:


    密碼已經回覆到信箱,請勿將密碼或圖文轉出!相簿只開放到今晚,請利用時間去看唷!

    Hana 於 2008/08/12 16:56 回覆

  • photon
  • 首先感謝貴blog工作人員的努力,使在下和許多人得以搶先看到交響第126話的內容。

    在下四天前看到這部漫畫,對於男女主角在劇情中的成長很有興趣,於是很快把1-125話看完.

    貴Blog的介紹文章寫的很詳細,有持續追看交響的同好相信都可以望文止渴.<-個人以為

    寫點在下對目前劇情的感想:
    我覺得野田惠放棄學校的作法是種逃避,逃避以自己的努力來完成目標,逃避自己日夜不懈的練習,逃避音樂院的課業
    ,逃避來自外界的挑戰,逃避自己,逃避成功.好不容易走到這一步,卻將自己先前的努力一筆勾消.可見人格還是沒有成長和成熟.雖然這種劇情發展符合作者對女主角的設定,但看來真令人痛心.
  • photon:


    午安,非常感謝您的分享。
    當然,對於漫畫所呈現的角色性格,每個人自有詮釋,所以我也在這邊提出我的個人觀點作為回應:


    1.與其說野田妹在『逃避』一事上,是否帶有逃避性的人格違常及外在表現,我認為較為接近『失調』狀態。但這裡所指稱的『失調』,並不是做為一種病狀的指涉,而認為是一種情境上的過度狀態,例如容因為負面評價感到受傷、對於跨越陌生而困難所顯現的裹足不前。這些情境,其實人皆有之,只是伴隨著強度落差而有不同程度的外在行為反射。


    2.之所以會有『逃避』的實際行為出現,多是來自自信不足造成的不安定感所導致。以野田妹而言,過去因為鋼琴所造成的陰影,可說是她長期以來揮之不去的夢魘,而後雖然因為千秋而發憤練琴,其實對於自我跨越的成長仍然需要時間及事件,進以重新建構出出對其在鋼琴上的信心。因此,當我們看到野田妹初抵巴黎時,在音樂院學習之路深陷無知且無助的狀態,也是正常,那種徬徨、不安、沮喪,相信許多人都曾有類似經歷。環境的不安定及不安全感,又加上陌生的學習方式,無一不是雙雙將野田妹推入低谷的黑手,野田妹需要的只是適應,每個人在一輩子裡都必須面對『適應』(彷如未婚到已婚、孩童至成人等等)的課題,野田妹也不例外,這也正是漫畫中通俗的所在。


    3.其後,野田妹在城堡演奏會中,其實已可看到其學習過程帶來的蛻變,對於鋼琴詮釋與對於音樂的掌握,都能看到正面性的改變。當然,這樣還是不夠的,對於未知的音樂學習,就像一重一重門地立在眼前,從演奏會建立的微薄信念,又在其他事件的衝撞中遭到動搖,但卻仍可以看到野田妹是一次又一次設法走出(雖然有時必須依賴千秋或老師引導),到後來甚至希望自己具有主動閱讀與詮釋音樂的能力,這都是轉換中的成長。


    4.是以,當野田妹出現了疲乏、逃避的行為,其實象徵的倒未必是她舉白旗的表現,我相信這亦非老師對於野田妹的角色設定,倘若只是一個具有人格逃避特質的主角,也就無來廣大的群眾魅力。在123話所出現的逃避,多少帶著對於自己在諸多現況表現,自覺似乎總是尚顯不足、成果難現的焦急(音樂如是、課業如是、愛情如是),而非僅做為為灰暗性格的具體呈現,這樣對於生活長期緊繃下,卻難見清朗光明的疲乏感、不確定,是壓力累積後所造成的彈性疲乏,應不至於需以『痛心』置之。


    5.我想,野田妹之所以具有做為漫畫軸心角色中的定位,並不只在於其喜感或可愛而已,而是具有這部作品中的一定象徵意涵與創作精神所在。或許,您可以以更輕鬆的心情享受這一部知識漫畫,非常感謝您不吝於提出見解。

    Hana 於 2008/08/12 19:49 回覆

  • photon
  • 在下以為124話中引用浮士德的內容,或許是暗喻投機取巧,看似走捷徑的做法都會付出很大代價.
  • photon:


    謝謝您的分享,《FORST》確實是一部好作品,或許等我好好做做功課再回應您較為妥適,非常感謝您不吝於提出見解。

    Hana 於 2008/08/12 17:57 回覆

  • minna
  • 交響之魅力沒法擋, 突然有很多潛水者浮上來喔(笑)
    再次感謝hana及mimi, 別忙壞了身子呢^^
  • Minna:


    是啊!嚇死我了!
    華語系的國家幾乎都有人來要密碼OTZ



    不過,這次的事件讓我決定,
    如果以後有翻127話,
    大概也會選擇鎖碼一途了。
    (只能希望盜圖的人自重,我是真的不想提供網址跟網路代號,因為我向來不是以牙還牙的人。)

    Hana 於 2008/08/12 18:05 回覆

  • tiffling
  • 我知道了一些人把你的心血轉載了,
    為了不同流合污,我不怕等!!
    可以給我密碼嗎??
  • 密碼已經回覆到信箱,請勿將密碼或圖文轉出!相簿只開放到今晚,請利用時間去看唷!

    Hana 於 2008/08/12 18:01 回覆

  • 悄悄話
  • Iris
  • 支持你 加油

    之前就一直都定期在看你的文章
    很謝謝你提供這份資源

    剛剛在百度看到看到有人轉貼你的文
    也替你非常抱不平

    這是我第一次在這裡留言

    126我看過了
    真的要再次感謝你對這份工作所付出的苦心

    辛苦了

    很高興能在這裡能認識你這位同好
    也祝福你在接下來的故事能進行順利

    雖然我幫不上什麼忙
    但我會繼續支持你的

    加油!
  • Iris:


    我就是不想講那兩個字,
    妳還幫我驚爆內幕出來啊!OTZ

    but,這不是我的工作,
    我也不是工作人員啊!
    二ノ宮老師如果願意給我寫小說的薪水,
    我是很樂意領啦!(完全沈溺在幻想裡)


    你們的支持跟留言,就是我的最佳薪火了。
    (就像千秋學長的襯衫之於野田妹?)
    也希望這裡是大家一起分享交響文火的園地!

    Hana 於 2008/08/12 19:06 回覆

  • fpsia
  • 辛苦了...
    我找到了兩人的生日, 想說靠自己來但是破不了密碼...想不透所以我投降, 請告訴我密碼.

    感謝有妳們的熱情才讓我在外國有 Nodame 第一時間的消息...由衷的謝謝妳.
  • fpsia:


    密碼跟網址都換過了,
    所以開鎖鑰匙並不是『生日』。
    (您是從哪得知是生日ㄉOTZ)


    因為白天忙回信給大家,
    剛剛才下班,並且吃完晚餐,
    耽誤了回信時間,不好意思。

    密碼已經回覆到信箱,
    請勿將密碼或圖文轉出!
    相簿只開放到12點,
    請利用時間去看唷!

    Hana 於 2008/08/12 21:06 回覆

  • march
  • dear hana 辛苦了!

    嗯....可以給我秘碼嗎?謝謝!
  • march:


    密碼已經回覆到信箱,請勿將密碼或圖文轉出,相簿只開放到12點唷!

    Hana 於 2008/08/12 21:07 回覆

  • 日文文盲
  • Hana:
    妳的部落格很夯很紅XDDDD!
    妳的用心造就了這一切

    對於千秋剛到巴黎時
    陪野田妹坐在巴黎露天咖啡座學法文
    我感受不到甜蜜
    那時的千秋心裡
    還忙著與維拉耶老師的重逢大計
    參加比賽,當天他就要初到巴黎野田妹
    學習靠自己學法文
    那時候的他,對野田妹的感情還在觀望猶豫中
    還沒有準備進入變態森林
    一直到Lesson 66他在巴黎出道首演後
    野田妹到後台找他簽名
    他一整個意亂情迷地帶毛巾上台謝幕
    一下幫她劃臉一下又擁抱她
    才正式定情,進入變態森林
    從此千秋都蠻認真的在面對與野田的感情
    想要與她一起過聖誕節(這是他小時候爸媽無法給他的節日)
    可惜的野田在他們的第一個聖誕節
    也讓他空等了一個晚上
    才會有橋上格鬥事件

    只是千秋為了與維拉耶老師重逢,學音樂
    有蠻多次是片面宣告要忙自己的事情
    留紙條留罐頭給野田
    這個毛病是他無意識中(or潛意識中)從父母身上學來的
    這是他的”鬼”(心理學上稱為負向認同)

    當千秋因雅之的出現
    演奏走樣
    野田氣他又是指揮又是自己獨奏鋼琴,
    故意不理失意的他
    但又半夜到他房中,
    偷拍偷衣來幫自己充電
    野田靠近的是自己製造出來的替代千秋
    不是真正的千秋
    這是野田的”鬼”,”毛毯”(在心理學上這種行為,是缺乏安全感的孩子,會為自己找個替代物來慰藉自己)

    lesson123的野田跳脫一個小孩的行為,
    一下跑到女人的位置
    靠近真正的千秋
    可惜並沒有完全打開心房
    而是想要藉由求婚來慰藉自己的不安

    期待倫敦的首演能讓野田找到自信
    確認自己的位置
    用自己的音樂才華,與她生命的動能
    來慰藉與平撫內心的不安與不確定
    與千秋真正平起平坐
    重新思考兩個人的關係
  • 日文文盲:


    草民惶恐啊~
    這裡明明一點都不紅,
    大家只是因為126還沒人譯出來,
    所以都跑來找飯吃啦!


    確實,當時雖然兩人在露天咖啡座,
    但卻一點也沒有那種情愫流動,
    出道演奏會可說是開啟千秋正視感情的那道門,
    但他幾乎是直到Stresemann『提醒』才真正去推開那道門。
    後來在對於彼此感情的表達上,千秋也幾乎一直是比較行動派的一個,當然也因為後來野田妹的心思被課業所羈絆,對於千秋也就不像過去抓著不放,在情感上顯得相對內化。


    我想倫敦的公演,對兩個人都會是想清楚彼此位置與自我角色的新契機吧?

    Hana 於 2008/08/12 21:13 回覆

  • fpsia
  • 終於看到了...Thank You!

    呵...我看到以下留言所以想說是生日:
    promela:
    看交響一定要知道千秋跟野田妹的生日啦!因為這裡的密碼大多只會用這兩人生日當門鎖而已......請善用GOOGLE,打『千秋真一 生日』就能找到!千秋是水瓶座的!

    **期待千秋被嚇到的樣子不過倆人是不能沒有對方的.
  • fpsia:


    喔喔~那是發生盜圖事件之前,我一早PO出來,當晚就被告知圖被盜了......OTZ

    Hana 於 2008/08/12 21:24 回覆

  • 悄悄話
  • wanwan
  • 喜歡交響

    很喜歡交響,好高興能找到您的部落格,可以跟您索取密碼嗎?好關心126話的內容,先謝謝你辛苦PO上來喔!!
  • 快去收信!

    Hana 於 2008/08/12 23:58 回覆

  • Ru
  • 我慢了一步嗎?

    Hana, 你真是辛苦了!!我今天才找到你的部落格,才想說可以看看他們的新進展,沒想到你的圖只放到8/12,那就是15分鐘後我就看不到了嘛!!可以在拜託一下給我密碼嗎?謝謝!!
  • 信箱不對,請重新留給我。

    Hana 於 2008/08/12 23:58 回覆

  • R
  • 再一次

    真抱歉!再留一次
  • Ru:
    去收信,幫妳開放到0:15刪除!

    Hana 於 2008/08/13 00:10 回覆

  • ypudding
  • 請問還可以問密碼麼

    請問還來得及麼?不好意思要麻煩你,如果還來得及的話,謝謝。
  • 密碼已經回覆到信箱,相簿幫妳開放到00:15分刪除。

    Hana 於 2008/08/13 00:14 回覆

  • Ru
  • 感謝

    呼~~以最快速度看完,非常謝謝你,不好意思讓你更晚睡了,再次謝謝!!
  • Ru:
    不會啦!我沒這麼早睡,剛寫完文章,等等刪完相簿才會去洗澡......

    Hana 於 2008/08/13 00:17 回覆

  • wanwan
  • 拝見させて頂きました

    我收到信也閱讀完了很謝謝您喔,這麼晚還能收到回覆,超感動(T-T)。超喜歡交響。好期待看到9月號千秋樣的反應喔,のだめ、頑張れ!!
  • wanwan:

    不會,有來得及看完就好。我剛剛也等到0:20才刪除,怕最後那幾位會來不及看完OTZ

    Hana 於 2008/08/13 00:27 回覆

  • tcmoe
  • 感谢那,这一话没有太多对白,很多场面只能意会,已经开始想象真人版本的野田妹边弹琴边嘟嘴的模样,希望真人般本可以三度上演!
  • tcmoe:
    我想,大家都是自動帶入『真人版』的追漫畫的吧?三度啊......明年看看嚕!

    Hana 於 2008/08/13 00:29 回覆

  • BJ
  • Dear Hana大大:〈時間已過,我知道:)〉

    早在您第一時間潑上時,就已看完,是您忠實的讀者呢 ^+++^
    但一直到這時才來表示對您的感謝、欣賞、傾慕,是我不好請見諒:P,實在因為諸位大大的文筆都超好的啦,真是不想來自曝其短呀XDD。
    可是,99筆的迴響這麼熱鬧,我一定也要來湊一腳啊 XDD 〈呀第100筆ㄟ〉

    謝謝您以超快的速度餵養著大家,更感謝您這麼不吝於分享,尤其還要面對偷盜之輩,這是會令人寒心的。成就心血結晶何等不易,但就有這種人只想坐享其成,譴責!!

    我以珍惜的心情來閱讀您的大作,期待您更多美妙文章,再次深深感謝。

    又及:不知您127話的新密碼是否已訂出〈會不會問太早啦XDD可想見我是多麼期待啊:P〉若是,請允許我先問起來放吧 ^+++^
    謝謝您,並請保重
  • BJ:
    其實許多網路潛水族的文才都非常好,
    白天看起來個個都看似平凡無奇,
    晚上回到家一開電腦又是大不相同,
    所以也真的非常感謝大家包容這裡的胡言亂語!(叩首)


    得知妳踩到一百,讓我頗受驚嚇@@,這篇文,大概會是這個BLOG裡,最高回應紀錄的一篇吧?


    剛剛mimi一聽到我說,
    二ノ宮老師連載完9.10兩期將暫時休假,表情可樂的勒!切~~~
    (我是絕對不敢告知有盜圖事件,不然應該是鐵定再也不會有翻譯看,因為幾個月前一開始請她幫忙翻譯時,就為『有沒有必要』而兩人論戰過一番OTZ)


    謝謝您以珍惜的心情來這裡,我也會以同樣慎重的心情繼續努力寫下去的,直到敲爆我的鍵盤或弄壞電腦螢幕......


    密碼?我現在告訴妳,大概只能讓妳去買樂透吧?因為等到一個月後,應該早就連我自己都忘光了OTZ

    Hana 於 2008/08/13 01:21 回覆

1 2